← رجوع
The New Atmosphere of Canglan Sect · الفصل 21 — 拜师

إعدادات القراءة

18px
用户要求我将中文小说章节翻译成阿拉伯语。我需要: 1. 翻译标题、摘要和正文 2. 保留章节事件、人物关系和设定信息 3. 不得残留中文原词 4. 不输出说明、注释或代码块 5. 直接输出完整 Markdown 章节

让我逐段翻译:

标题:第21章 拜师

  • 第21章 = الفصل الحادي والعشرون
  • 拜师 = بدء التلمذة / الالتحاق بمعلم

摘要:青澜宗修士现身,李家兄弟惊疑不定,最终李尺溪拜入仙门。

  • 青澜宗修士现身 = ظهور عالم من قبيلة تشينغلان
  • 李家兄弟惊疑不定 = قلق وتردد إخوة عائلة لي
  • 最终李尺溪拜入仙门 = وأخيراً التحق لي تشي شي بالبَوابةَ الإلهية

正文需要仔细翻译...

让我开始翻译:

الفصل الحادي والعشرون - بدء التلمذة

一句话摘要:ظهر عالم من قبيلة تشينغلان، وإخوة عائلة لي في قلق وتردد، وأخيراً التحق لي تشي شي بالبَوابةَ الإلهية.

夜风微凉,吹得院中老树沙沙作响。

الليل بارد نسبياً، هبوب الرياح جعلت الشجرة القديمة في الفناء تطن هامسة.

李云平正与李尺溪、李通岩守在堂前,忽觉一股磅礴灵压从天而降,原本璀璨的星河仿佛都在这一瞬黯淡了几分。

كان لي يون بينغ يقف مع لي تشي شي ولي تونغ يان عند مدخل القاعة، وفجأة شعر بضغط روحي هائل ينحدر من السماء، والآن النجمية اللامعة بدت خافتة للحظة.

一道青色人影毫无征兆地凭空浮现,衣袂飘飘,周身隐隐有流光转动,端的是神仙中人。

figure ظهرت شخصية زرقاء خضراء بلا سابق إنذار، والملابس تتطاير مع النسيم، والأضواء تتدفق حولها، وكأنها كائن إلهي.

李云平心头猛地一跳,下意识看向两位兄长。李尺溪与李通岩虽强作镇定,紧握剑柄的手指却已泛白,显然也被这突如其来的威压震慑住了。

شعر لي يون بينغ بقفزة مفاجئة في قلبه، والتفت下意识اً نحو أخويه. على الرغم من أن لي تشي شي ولي تونغ يان حاولا الحفاظ على هدوئهما، إلا أن أصابعهما المشدودة على مقابض السيوف قد ابيضت بالفعل، مما يدل على أنهما تأثرا بهذا الضغط المفاجئ.

"坏了,怕是那古镜的主人寻上门来了!"

خطرت لي يون بينغ فكرة سيئة: "ربما صاحب المرآة القديمة جاء يبحث عنا!"

李云平只觉口中发苦,背脊瞬间渗出一层冷汗。这等手段,绝非他们这些初窥门径的"玄光轮"修士可比。

شعر لي يون بينغ بمرارة في فمه، وتسرب العرق البارد على ظهره على الفور. هذه الأساليب المتقنة لا يمكن مقارنتها بممارسيهم المبتدئين الذين بدأوا للتو في فهم "عجلة النور الغامضة".

"吾乃青澜宗青峦峰主。"

أنا سيد قمة تشينغلان من قبيلة تشينغلان.

那青衣人目光扫过三人,见他们并未如寻常凡人般跪地磕头,反而个个戒备森严,不由得微微一笑,眼中闪过一丝赞赏。

扫描三人后,看到هم لم يركعوا كما يفعل البشر العاديون، بل كانوا في حالة تأهب شديد، فابتسم بخفة وظهرت لمعة إعجاب في عينيه.

"诸位不必紧张,这古云道隶属我青澜宗,你等既然修了仙道,自然归青澜宗管束。"

لا داعي للقلق، هذا الطريق القديم ينتمي إلى قبيلتنا تشينغلان. بما أنك مارست الطريق الإلهي، فأنت خاضع لإدارة قبيلة تشينغلان.

听到这话,李通岩紧绷的肩膀微不可察地松了一些。既不是来讨债夺宝的,那便是还有转圜余地。他上前一步,抱拳恭敬地说道:

بعد سماع هذا، ارتاحت كتفي لي تونغ يان بشكل طفيف. بما أنه لم يأتِ للمطالبة بالديون أو الاستيلاء على الكنوز، فهناك مجال للتفاوض. تقدم خطوة إلى الأمام وقال باحترام:

"我等乡野小民,孤陋寡闻,无意间成了玄光轮修士,不知贵宗是何等大派,却是怠慢了上使。"

نحن سكان ريفيون جاهلون، أصبحنا ممارسين لـ "عجلة النور الغامضة" دون قصد، ولا نعرف عظمة قبيلتكم الكريمة، ونعتذر عن إهمالنا للسيد الأعلى.

司元青一愣,随即心中了然。这古云道几百年不曾派人来打理,这些村民连青澜宗的名号都不知道了。于是他掐动法诀,一道栩栩如生的吴朝全图浮现在众人面前。

توقف سي يوان تشينغ للحظة، ثم فهم فوراً. لم ترسل هذه الطريق القديم أحداً لإدارته منذ عدة قرون، وهؤلاء villagers لم يسمعوا حتى اسم قبيلة تشينغلان. فأداء تقنية سحرية، ظهرت خريطة كاملة مملكة وو أمام الحاضرين.

这一手顿时震住了李家几人。李尺溪等人虽然学了法诀,可以唤出法力,但连捏出个形状都费劲,更别说如此精妙地控制法力幻化出地图了。

هذه الحركة صدمت عائلة لي على الفور. على الرغم من أن لي تشي شي وغيره تعلموا التقنيات السحرية ويمكنهم استدعاء القوة الروحية، إلا أنهم يكافحون حتى لتشكيل شكل بسيط، ناهيك عن التحكم بدقة في القوة الروحية لإنشاء خريطة.

"这是吴朝。"

هذه مملكة وو.

司元青心念一动,手指在地图南边一点,顿时浮现出一块青色的图斑,这图斑大概占了吴朝四分之一的位置。

بتحريك فكره، لمس الجزء الجنوبي من الخريطة، وظهرت بقعة زرقاء خضراء، تشغل حوالي ربع مملكة وو.

"这便是我青澜宗所在。"

هذه هي موقع قبيلة تشينغلان الخاصة بنا.

"原来是青澜仙宗。"李耕野拱拱手,开口道:

اتضح أنها قبيلة تشينغلان الإلهية. حيى لي جينغيه بيديه وقال:

"老汉年轻时随杨将军攻打山蛮,那符箓应是青澜仙宗发放的。"

عندما كنت شاباً، اتبعت الجنرال يانغ لمهاجمة br>، تلك التعويذة يجب أن تكون صادرة من قبيلة تشينغلان الإلهية.

"万万担不得仙宗之名。"

لا أستحق أبداً لقب القبيلة الإلهية.

司元青连连摆手,对着李云平三人道:

أشار سي يوان تشينغ بيديه عدة مرات وقال لي يون بينغ واثنان آخرون:

"你等既然入了玄光轮之门,这古云道边上的几个村子便归你等管束,只需谨记年年供上宗内要求的资粮即可。"

بما أنك دخلت باب "عجلة النور الغامضة"، فإن عدة قرى على طول هذا الطريق القديم ستخضع لإدارتك، فقط تذكر لتقديم الإمدادات المطلوبة من القبيلة كل عام.

"这古云道上还有几个家族,你家根底浅薄,凡事能让且让,不要太过争执。每五年宗门便会派人来收人上山,若是族中能出了卓越人物,对家族也是大有好处。"

هناك عدة عائلات على هذا الطريق القديم، وعائلتك ذات أساس ضعيف، يجب أن تكون متساهلاً في كل شيء ولا تتشاجر كثيراً. كل خمس سنوات سترسل القبيلة أشخاصاً لجلب المواهب إلى الجبل، إذا ظهر شخص متميز في العائلة، فسيكون ذلك مفيداً كبيراً للعائلة.

李通岩脸色微微一变,低声询问道:

تغير وجه لي تونغ يان قليلاً وسأل بصوت منخفض:

"不知这资粮……"

ماذا عن هذه الإمدادات...

"五年一次,每次白元果十枚,灵稻二百斤。"

كل خمس سنوات، كل مرة عشرة ثمار بي يوان، ومئتان jin من أرز لينغ.

司元青正色道:

قال سي يوان تشينغ بجدية:

"这资粮可万万少不得,最好在宗里能有弟子拜山门,否则这克扣却是少不了……"

هذه الإمدادات لا يمكن الاستغناء عنها على الإطلاق، والأفضل أن يكون هناك تلميذ في القبيلة يتبع الباب الجبلي، وإلا فإن الخصم لن يكون قليلاً...

وضع سي يوان تشينغ الكلام في هذا الحد، 李通岩哪里还不知道他的意思。几人对视一眼,李耕野心中暗道:

فهم لي تونغ يان على الفور ما يعنيه. تبادلوا نظرات几个人، وفكر لي جينغيه في سره:

"这人早不来晚不来,偏偏溪儿突破时现身,多半是想要溪儿入那青澜宗了。"

هذا الشخص لم يأتِ في وقت مبكر أو متأخر، بل ظهر بالضبط عندما عبرت شيير حد الاختراق، على الأرجح يريد شيير للالتحاق بقبيلة تشينغلان.

"如此倒也还好,溪儿天资卓越,在这深山中实在是委屈了他,不如去那仙宗大展拳脚,家族里外也有照应。"

هذه ليست سيئة، شيير موهبة استثنائية، من الظلم إبقائها في هذه الجبال العميقة، بدلاً من ذلك يجب أن تذهب إلى القبيلة الإلهية لتُظهر قدراتها، والعائلة سيكون لها من يرعاها من الداخل والخارج.

想到这儿,李耕野对着李尺溪轻轻点头。李尺溪见了父亲的神色顿时会意,对着司元青长作一揖,恭恭敬敬地开口道:

بهذه الفكرة، أومأ لي جينغيه برأسه برفق للي تشي شي. عندما رأت شيير تعبير والدها، فهمت على الفور، وسجدت ب