← 戻る
Old Building in the Acid Rain · 章 21 — 第21章 測能紙

読書設定

18px
章 21

第21章 測能紙

病室の空気が数秒間沈黙した。趙白鷺はその没有任何反应的試紙を床头のテーブルに無造作に置くと、指先でテーブルの上で軽く二回叩いた。

「どうやら私の判断には誤りがあったようだ」。彼女は視線を戻し、语气にははっきりとした遺憾が滲んでいた。「この紙があなたに反応を示すと思っていたんだが」

林暁は彼女の動作に従ってその白い紙看了一眼,神色依旧平静:「这东西似乎并没有什么特别之处」

「特別之处在于它的用途」赵白鷺は座り直して、科普者の架势を整えた。「これは局が специально 研制した『測能紙』で、覚醒者の能力タイプを識別するためのものだ。あなたたち大学生は普段、薔薇市那边的流行小説を 많이 阅读しているだろうし、『超能力』という概念には精通しているはずだ」

林暁は小さく頷いた:「听说过,不过电影看得比较少」

「超能力は現実にも実在するんだ。ただ管理上の必要から、それを知っている一般人はあまり多くない」趙白鷺は真剣な表情で言った。「君があの信じられないような出来事を 직접 경험しているのだから、科学では説明できない現象がこの世に珍しくないことは理解できるだろう」

「这一点我深有体会」林暁は礼儀正しく笑了笑,语气中透着一丝无奈。「毕竟我的世界観已经为此重塑过好几次了」

趙白鷺の口元がぴくっと动いた後、説明を始めた:「私が言っているのはそのような魔术的なものではなく、本当の特殊能力のことだ。局は数年をかけて関連人士の资料を収集し、結局 这些能力可以被归纳为有限的几个类别に 분류됨을 발견した。素早く能力者のタイプを確認するために、この測能紙を開発したんだ」

林暁は有所思案的に言った:「通常都有哪些类别?」

「文芸作品の套路に沿って自分で想像してみてもいい」趙白鷺は卖了个关子,并没有直接给出答案。

文芸作品提到了以上,林暁は其中至少会包含治疗与战斗两大类、而且战斗职业或许还能进一步细化为战士と法师。

但是她感到困惑的是,如果自己真的觉醒了某种能力,为什么这张測能紙没有任何反馈?

「像奈斯达园区这种情况,也可以被归入分类中吗?」林暁は追问道。

「也可以,不过副本的情况要更复杂一些」趙白鷺は顿了顿,目光在林暁身上停留了片刻。「其实根据我们的判断,像你这样精神坚韧的人、未来覚醒の潜力は很大だ」

「谢谢夸奖」林暁は不卑不亢地接了一句。「愿闻其详」

「就以你经历过的奈斯达园区为例」趙白鷺は耐心よく解释道。「普通人在待在副本内部时、感觉自己的思维能力が徐々に减弱,这是因为副本が持続的に参加者を侵蚀している。但如果进入者是能力者、那么副本就会优先侵蚀对方的能力」

この説明は林暁の之前的推测と一致していた。

毕竟她当时之所以能敏锐地察觉到异常很大程度上是因为[洞察之眼]と[宿命之盒]が彼女のために副本からの精神ダメージの大部分を肩代わりしてくれたからだった。

林暁は柔らかい枕に寄りかかり、自分の評価を下した:「我不大喜欢这种能够影响认知能力的副本」

趙白鷺はこれを聞いて、 林暁当真是个心中充满爱的年轻人だと思った。

——毕竟大多数人不喜欢的副本范围是「所有」

「其实你要是不想总遇见这样的事、以后就尽量多待在人口密集的地方、会相对安全一些」趙白鷺は是好意地提醒した。

林暁は眉を上げた:「我本来以为信大校园还算不上太荒凉」

振り返ると、彼女が入ってきた副本は三次,其中第一次是在近郊处获得了颠覆認知の契机、残り二回は共に十分な数の通行人がいた。

趙白鷺は乾いた咳をした:「……我说的是一般情况」

林暁は唇の端を少し持ち上げた:「多谢提醒,我以后会留意的」。他又问道:「なぜ人口密集的地方が更安全なのか?」

趙白鷺は含糊其辞地说:「理解为、城市管理方が某些必要的措施を講じた」

——自从某些擅长制作的覚醒者发明出了可以降低副本出现リスク,并能够对特定类别的能力进行压制する[安定アンカー]以来,此类道具就在各个城市得到了非常广泛的应用。可惜具备超凡力量的物品必须使用特殊材料制作,启动时还会耗费大量エネルギー,目前还无法做到大量生産。

解释完毕后,趙白鷺は立ち上がって手机を確認し、下班まで残り四十分钟、 第九医院は紫荆街から远すぎる、局に戻るのも面倒,干脆再次在病床前坐下、与林暁聊天。

毕竟与幸存者交流也是異能管理局の工作的重要一环、不算她玩忽职守。

趙白鷺は手中的录音笔を回しながら、 異能管理局の保密条款は很多很多、彼女不希望在交流时无意泄露什么关键秘密,便决定由自己牢牢把握住后面的谈话方向:「可以聊一下你对本次副本有什么想法吗?」

其实異能管理局中有专门的人员负责副本分析,至于幸存者通常只要描述自己的经历就已足够。

質問开口的时候、趙白鷺并未指望从林暁身上得到太有建设性の意見。

不过林暁一看就是那种非常认真且成績出色的学生、趙白鷺起了些兴趣,打算顺便测试一下对方的逻辑能力。

局里开会时曾强调过、在研究副本时要注意从不同视角搜集线索。林暁の冷静让趙白鷺好奇起来、想知道学生看副本的角度跟異能管理局的工作人员相比,是否会有什么不同。

林暁は静かに枕に寄りかかり、目光稍显放空,仿佛正在回忆。数秒后,她轻声吐出两个字:「『カッコウ』」

趙白鷺は愣了一下、下意识开口:「什么?」

林暁:「我觉得、副本中的一些参与者、能让人想起杜鹃」

杜鹃是一种分布非常广泛的鸟、即使在浩劫之后也有留存,它们不会自己筑巢,而是将卵产在其它鸟类的巢穴中。

杜鹃卵孵化的速度也很快,通常可以比寄主的卵更早破壳。等破壳后,杜鹃幼鸟就会将寄主的卵从巢穴中推出去。

「啪」

鸟卵自高空坠落,蛋黄と蛋白が混在一块、脆弱的壳碎了满地。

噴溅した肉糜がカーペットのように水泥地面上を覆い、鲜艳な芝生が赤く染まった。

林暁:「……在刚进入副本的时候、实习员工间并没有很大的差别、其中部分人受到了影响、从寄主鸟变成了杜鹃」

听到一半的时候、趙白鷺は再び录音笔打开了。

林暁:「就像不同的学校会有不同的校规一样、カッコウ有杜鹃的规则、寄主鸟有寄主鸟的规则、区别在于学生在遵守校规前就知道自己是哪个学校的学生、但鸟卵并不清楚」

说到这里,她又笑了笑,声音变得很柔和:「进入园区的实习员工们、甚至不知道自己会是一枚鸟卵」

趙白鷺は筆を握りしめ、突然觉得自己名字起得有点对不起面前学生的心理状态。

早知如此、異能管理局应该派个名字里有猫の队员过来鎮宅。

林暁:「园区中分布着很多岔路、每个岔路口都有指示牌、有的指示牌上带着備考。我后来注意到、指示牌上的備考可以是彼此矛盾的。比如在刚进园区的时候、淡蓝色的備考告诉我们不要在没有灯光的情况下进入便利店、但淡红色的備考又告诉我们可以在没有灯光的情况下进入」

趙白鷺は反応した:「遵守不同颜色的備考,就会变成不同类型的鸟卵」

林暁的声音很柔和:「我是这样想的」。又道:「看见红字的人应该非常多那些人受到杜鹃的影响,就会尝试让自己破壳。我猜测想要成功破壳并证明自己真的成为了杜鹃幼鸟就需要满足一些条件——比如彻底清除掉鸟巢内的其它鸟卵」

杜鹃有杜鹃的习性、遵守红字规则只会让实习员工们处于介于杜鹃跟寄主鸟之间的状态、等寄主卵破碎的声音响起时、新的杜鹃才会随之诞生。

趙白鷺は林暁が副本经历を描述したことを思い出して、郑重确认:「你的意思是那些掉下去的人其实是被自己的舍友推出去的?」

她没察觉、自己现在的样子像极了在異能管理局中跟有经验的老同事们探讨问题。

作为一名资深調査员、趙白鷺不该如此轻松地就接受一位普通居民的观点,何况提出观点的人如此年轻、在跟异常事件の接触上又是彻头彻尾的新手。

可趙白鷺也能意识到、林暁的话充满令人信服的力量、提出的假设大胆且合理、要是听到这里还不想继续了解下去,简直是对自己职场前途的不尊重。

林暁:「我听到了关窗户的声音。第一次发现有人从窗口坠落时、很多人都打开了窗户去看、其实站在房间里也能看到水泥地上的情况、只是当时实习员工们都太过慌乱和好奇、才纷纷