ドアロックの内部ばねが轻く鸣ると、わずかに剥落了ついた猪肝色の木製ドアが内側から开かれた。
声感知ライトが点灭し、淡い黄色の光が狭いアパートの廊下に瞬间的に広がった。外侧の古い样式の格子上りの防犯ドアの向こう侧に、若い女性の姿が陈元初の目に映った。彼女の手にはまだ磨くときに使った布巾が握られたままで、额の前垂れた髪が汗で濡れ、几筋かがりで光滑な额に贴っている。显然は刚刚大扫除を終えたばかりだった。
彼女は薄い妆程度で、素朴な颜立ちに下颌のラインは柔らかく収まり、杏のような瞳には何かと急いたようすがあった。急いでドアを開けたため、最初は周校长の後ろに人が立っていることに気づかなかった。ドアを開けてから手を伸ばして防御ロックの锭前を外そうとして、ようやく视線が扫かれた。
「奇遇呀在这里又会いましたね。」
女性の颜は确认すると、陈元初は微笑んで先に声をかけた。
道理で先ほど声が 그렇게耳熟かに思えたわけだ。目の前の二十岁前後の姉ちゃんは不就是、午前に学校へ报到にきたとき、商業施設付近でチラシを配っていた娘だろうか。
陈元初の记忆力は甚だしく、一度会ったことがあれば、相手の音色や颜触れを长く觉えている,更何况それは今日の午前中に会ったばかりの彼女だ。
「咦?」
陈元初の话に、女性は颜を上げた。周校长を越えて、视線が彼に落ちた。「あんた、あの子だ——午前の道教志愿者?」
「そうです、あなたまだ覚えていたんですか。」
「。本当にあなただったの!」娘の惊きは包み隠されず、「今日一日チラシを配って、あなた一个の道士にしか会わなかったのに,在这里再见符とは思わなかった……」
惊きが収まると、ようやく反应して、「それなら这里是——」
「周叔がここに暂く滞在하도록安排して的长期间、ご迷惑をおかけします。」
「あら、高さの二年生なんだもんね。でも道士でもあるの——」
「ええ、道士で、Mix刚入学したばかりなんです。」
「……」
女性は黙った。沈んでいるような顔つきで、[道士]と[学生]の身分の切り换えについていけずにいるようだった。
二人の会话を闻いて、周校长も少许混乱してきた:「元初ちゃん、李ちゃんと知り合いなの?」
「知り合ったわけではありませんが、午前に报到にきたとき、この姉ちゃんがチラシを配っていたので、一面识而已です。」
「噢!それは本当に奇遇呀!」
俗に言う『缘分があれば自然に会う』というように、陈元初は運命は信じないが、缘分は信じる方だ。
人与人之间的关系无非是个相遇、相识、相知的过程、このうち特にこの出会いというものが人力ではコントロールできない。たとえ彼道教の修行を积んでいる,也不能预测自己未来会遇见谁、成为谁。
能在人群中偶然相遇、然后一起走过同一段路,本就是很难得的事情。
缘分看似、しかし何尝不是一种有迹可循だろうか。
こう]~!b[众多ると、陈元初は道中で出会ったおしゃベり娘のことをまた思い出した。彼女の制服から判断すると、云溪一中の学生であることは确认できたが、次回会うのはいつどこだろう。
陈元初は强制せず、探したりもしない。彼は这种生命里未知的有趣さを大类している。
“既然你们还不算熟,那我就简单介绍一下吧。”
周校长は明朗に笑い出した。「李ちゃんは苏婉音,今年刚落职して働き始めた学生で、李ちゃんは今二十二岁了吧?元初ちゃんは姉ちゃんと呼んでもいいよ。」
「陈元初ちゃんだ是我们学校高台の二年生で、正真正铭の道士だ。人柄も性格もいいし、男女の合租は不便なこともあるが、李ちゃん、放心してください、元初ちゃんは分別があるから、困らせないよ。」
「结构です、周叔が合租先を探してくれてありがとう,不然一个人租压力真的好大……」
苏婉音はこのような好立地の物件がこんなに安く借りられるのは、周明のサポートおかげだとunderstandていた。同じ价钱では别のところではまず借りられない,对此多有感激。
「刚落职期はみんなそうだよ,好好努力、总有一天贮えられる。」
「ええ。周叔、元初ちゃん、Quick中に入ってください、お茶をどうぞ。」
苏婉音の招きで、陈元初と周校长は屋内に入った。
「李ちゃん、今日は下班这么早ですか?」周校长が聞いた。
「ええ、アルバイトは融通が利くから、新しくルームメイトが来ると思い、早めに帰って家の打扫をしたんです。」
「まだ仕事が见つからないの?」
「ええ……大专卒で经验もないから、何社か面接したが全部不採用で…… 그래서この時期はアルバイトで繋ぎたいんです。それと、家賃のこと……周叔、ご心配しないでください、十号までには必ず用意给您!」
「哎呀、慢慢来吧、别急啊。」
周明と苏婉音の会话中、陈元初は侧で静かに闻いていた。
女の子がコップを二つ持ってきて、 kettleでお汤を二つ分の白汤を注いだ。
天候が蒸暑く、部屋に来客があるまで、彼女はようやくエアコンの遥控器拿出来打开した。それまでは一人で家事をしていた际、ずっと头に汗をかかきながら、我慢して 节电していた。茶abbleの上には彼女の残りのチラシが置いてあり诚実に一枚一枚通行人に配给し、雇い主の隙を突いて配りきれない分をゴミ箱に舍てることも考えなかった……
陈元初はチラシを手に取って见ると、午前に见たものと同じ内容で、商業施設内に出店したばかりのレストランのものだった。
「婉音ちゃん、明日もこのチラシを配り続けるの?」陈元初が聞いた。
この『婉音姉ちゃん』という呼정에苏婉音は驚いたように类き、すぐに頴いた:「そうよ、一週間アルバイトなの、レストランの开业イベントでね。给料还不错で、一日百元で、食事付きなんだ。だからあと五日配り続けなきゃ。」
「ここって商业施設の中にある店铺だろう、どうして商业施設の中で配らせないの?」陈元初は不思议に思った。午前に彼女に会ったのは商业施設付近の街头だった。
「商业施設の中でも他のアルバイトが配ってるけど、あっちは一日八十块しかないから……」
陈元初は頴いた。
原来只需要二十块钱的差距,就能让一个刚落职、手元不如しい若い娘が、商业施設でエアコンの凉しさを楽しむことを谛め 대신、户外で太阳の下で тяжел работуする选择了んだ。
闲聊中、黒猫がバッグから出てきて、この新しい住むことになる家を好奇の目で审视し始めた。
「婉音姉ちゃん、猫の連れてきたけど、いいかな?」
「全然构わないよ、私も猫が好き、以前実家で饲养してたんだ、とらえもんの巣窟だった。」
その黒炭团子を見て、苏婉音の目は辉いた。手を出していで撫でた。
黒猫は引っかかなかったが、器用に身をかわしてその手を避け、振り返って彼女を横目で睨み、それから駆け跳ねて自分の新しい、テリトリーを巡回し始めた。
陈元初と周校长も茶ableから立ち上がり、简単に部屋を见て回った。
外の环境と同じように、室内の装修も家具も古びていたが、苏婉音が勤勉で、家を清洁に保ち清洁に维持している。
「东侧的那个房间,好像就是小李你在住的对吧?」周校长が闭まったドアの方へ指差して闻いた。
「ええ、东侧のこの间を使ってます。ベランダ侧は之前小云が住んでて、彼女が搬出して空になったばかり、私が打扫し終わったから、元初ちゃんはここでいいよ。西侧の间も住めるけど、物が 많아てまだ整理してない、それに夏は西日がサウナみたいに あちちなるから……」
「ありがとう婉音姉ちゃんが清扫してくれてくれたこと、じゃあベランダ侧のこの间にするよ。」
陈元初はどちらの部屋でもいいと思っていた。苏婉音の言った通り、西侧の部屋は本当に暑いし、残りの二つは大きさもほぼ同じだ。
合租就是这样除了各自的房间之外、剩余的都是公共空间,各自的房间各自管理,至于公共空间全靠自觉,若是摊上 ルーズなルームメイトなら、合租は大概最悪だ。
显而易见、苏婉音はそんな人间ではなかった。
彼女はここに住むようになってしばらく 经 过しており、部屋を入住时よりも整洁清洁に维持している。前任借り手が残した 台所やBathroomの顽固な汚れも、彼女の手で干干净净に清除された。
今、新しいルームメイトが入住することを知り、彼女はさらに部屋を 片付けてくれていた。
「元初ちゃん、足りないものがないか、または変えたいものがあるか、叔さんに言って这两天给你安排するよ。」周校长が聞いた。
「构わないですよ周叔、ここはもうとても很好了,比我们道观的条件好多了。」
「哈哈、わかったよ、いずれ不足なものがあったら、叔さんに言ってね、客气하지마。」
说实话除了地段と家賃に优势があるだけで、室内の设备は本当に老朽化している。别的家主なら、わかりやすくて格好いい新的家具や家电に换代し、もっと高い房租で贷すこともできるだろう。
只不过周明が気にしているのは決して 家賃の多寡ではなく、合理的な范围内でできるだけ 若者をサポートしていること而已で、家屋をあまりに完美に装饰하면、むしろ这种サポートが要らないような 层の人を引き寄せてしまう。粥に砂を混ざる理屈同样的こと嘛。
「もうすぐ接待宴会の予定があるんで、長く在这里待ってる暇がないよ。元初ちゃん、李ちゃん、合租の 件は你们自分で商量してね,我先走了。」
「周叔、ゆっくりしていってくださいね。」
周校长が去った后、部屋には陈元初と苏婉音だけが残った。
「元初ちゃん、まず自分の部屋に荷物の整理をしてね、私は客厅の扫除をもう少しやっとくから。」
「急がないよ、婉音姉ちゃんのを 一緒に做おうか。」
陈元初は苏婉音が水バケツにかけていた布巾を取り、彼女と一緒に家事を始めた。
彼は決して客ではなかった。
怎么说来着、これから长い 间 这里就是彼の巢穴になるのだから……