← Назад
Old Building in the Acid Rain · Глава 9 — Глава 9. Призовой фонд и судьба

Настройки чтения

18px
Глава 9

Глава 9. Призовой фонд и судьба

По мере того как бледно-голубая световая завеса на сетчатке медленно угасала, две строки системного уведомления о завершении подземелья также растворялись в глубине поля зрения. Линь Сяо отвела взгляд и, легко коснувшись пальцем пустоты, вызвала знакомый интерфейс инвентаря.

Награда за прохождение оказалась не слишком щедрой: помимо нескольких бесполезных кристаллов, никаких диковинных предметов не выпало. Она бросила взгляд на баланс — восемьдесят шесть кристаллов, всё её нынешнее достояние. Хотя до следующего десятикратного розыгрыша не хватало чуть-чуть, всплывающее окно системы с надписью «Скидка 20% на первый раз» явно намекало, что можно действовать прямо сейчас.

Линь Сяо сделала вид, что не заметила, и решительно закрыла интерфейс.

В раскачивающемся переполненном салоне автобуса размышлять о кознях системы или заниматься розыгрышем было как-то неуместно. Она поправила позу, откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, отдыхая, пока не прозвучало объявление остановки.

Выйдя из автобуса, Линь Сяо с сумкой купленных хозяйственных товаров сначала сделала крюк до квартиры Ван Жофэй. Попросенные той закуски лежали в пакете — это был неприкосновенный запас Ван Жофэй: даже если бедность звенела в карманах, она ни за что не притронулась бы к тошнотворной питательной пасте.

— Ты сегодня что-то поздновато, — Ван Жофэй приняла пакет с закусками, и на её лице проступило удовлетворение.

Линь Сяо вздохнула: — По дороге за покупками случайно забрела не туда.

— …Куда «не туда»? — В философском смысле.

Ван Жофэй молча глубоко вдохнула. Как старая знакомая, она нередко находила, что манера речи Линь Сяо будто сбежала с какого-то философского факультета. А Линь Сяо тем временем незаметно прощупывала границы соглашения о конфиденциальности — выходит, если формулировки достаточно искусны, договор обойти можно.

— Кстати, — будто вспомнив что-то, сказала Ван Жофэй, — в группе пишут, что в университете послезавтра ярмарка вакансий, я думаю сходить, поглазеть. Ты со мной?

Линь Сяо приподняла бровь: — Ты же всегда говорила, что компании, которые приходят в университет, используют студентов как дешёвую рабочую силу, и лучше пусть резюме сгниёт в руках, чем терпеть такое унижение?

— …Не помню, чтобы я выражалась так длинно, но точно не так книжно, — горько усмехнулась Ван Жофэй. — Дома давят, решила лечиться у первого попавшегося лекаря. А чем, кстати, занимается та компания?

— Забыла, — улыбнулась Линь Сяо. — На месте разберёмся.

Для Линь Сяо, пока платят, соответствие специальности не имело значения. Раз уж Ван Жофэй решила «идти к лекарю», у неё не было причин отказываться.

Попрощавшись с Ван Жофэй, Линь Сяо вернулась в комнату 403 квартиры «Утренняя заря».

Разложив покупки, вымыв руки, она погрузилась в мягкий диван и лишь тогда снова вызвала системную панель. На этот раз цель была ясна — сияющий золотом призовой фонд.

Анимация десятикратного розыгрыша пронеслась перед глазами, и вслед за этим ряд трофеев аккуратно выстроился в инвентаре.

Помимо обычных книг навыков и зелий, там спокойно лежал постоянный навык под названием [Ящик судьбы]. Однако мелкий шрифт в примечании системы бросался в глаза: уровень предварительного навыка [Око озарения] недостаточен, активация невозможна.

Линь Сяо не колебалась и сразу направила все полученные руководства по повышению ранга на [Око озарения].

С повышением уровня навыка в сознании разлилось странное чувственное изменение. Когда она снова взглянула на себя, в поле зрения словно прибавилось несколько едва уловимых нитей, тянувшихся от её тела в пустоту — то была материализация судьбы.

Прошлое, настоящее и будущее сплетались на этих нитях.

Чтобы проверить конкретное действие новой способности, Линь Сяо воспользовалась тем, что было под рукой, и перевела взгляд на нескольких муравьёв в углу, переносивших пищу.

Под взором [Ока озарения] на этих крошечных живых существах тоже проступили три линии. Одна яркая — к удаче; одна тусклая — к беде; а третья была самой особенной, едва различимой, предвещая грядущие значительные перемены.

Линь Сяо попробовала сосредоточиться на одном из муравьёв, и линия, означавшая беду, стала в её глазах отчётливой. Мысленным усилием она активировала [Ящик судьбы].

В следующую секунду траектория движения муравья едва заметно сместилась, и он как раз избежал падающей капли воды.

Вот что делает [Ящик судьбы] — перехватывает и временно хранит судьбу.

После многократных экспериментов Линь Сяо вывела несколько железных правил этого навыка: от случайных бед при грамотном перехвате можно полностью уклониться; но перед необратимой судьбой — жизнью, старостью, болезнями и смертью — она способна лишь на крайне ограниченную отсрочку или微-корректировку.

Она была словно канатоходец на проволоке судьбы, осторожно нащупывающий границы равновесия.

Лишь когда в висках залегла резкая боль, Линь Сяо пришлось прекратить столь интенсивное наблюдение. Устало закрыв глаза, а когда открыла вновь — за окном уже стояла кромешная тьма.

Экран телефона вспыхнул, слабый свет озарил её лицо. Пять пятнадцать утра — неловкое время.

Линь Сяо размяла одеревеневшую шею; хотя она и поспала, ментальное истощение не прошло полностью. В нынешнем состоянии она могла использовать [Ящик судьбы] максимум три раза в день — больше означало бы истощить силы.

Она встала, умылась и приготовилась встретить новый день.

Улица Цзыцзин, Управление по делам аномалий.

Это здание несло на себе явные отпечатки старой эпохи: помимо наземной офисной зоны, в нём скрывались глубокие подземные сооружения.

Лифт после сканирования отпечатка пальца плавно пошёл вниз и остановился на тринадцатом подземном уровне.

Двери открылись, и там уже ждал молодой человек в форме. Глядя на женщину, вышедшую из лифта, он слегка кивнул.

Женщина сняла с груди идентификационный жетон, а затем протянула руку и сняла с шеи нефритовый кулон необычной формы. Едва украшение покинуло тело, её черты, словно плавящийся восковой манекен, пришли в движение и перестроились.

Мгновение спустя прежнее волевое лицо исчезло, уступив место другому — более зрелому, но в котором угадывались отголоски Цзи Жаньжань.

— …Спасибо за труды, — произнёс молодой человек; взгляд задержался на незнакомом лице лишь на секунду, после чего вернулся к профессиональному спокойствию.