Тишина глубокой ночи была прервана учащённым дыханием. 林晓 резко распахнула глаза, и на её ладони всё ещё оставалось ощущение чего-то холодного и твёрдого.
Она инстинктивно сжала кулак, костяшки пальцев побелели от напряжения. Это было не остаточное ощущение от сна, а появившаяся ниоткуда ржавая трубка, давящая на её нервы своим весом.
Виски пульсировали. 林晓 закрыла глаза, заставляя набежавшую красноту в глазах отступить. Когда она снова открыла их, хаос в голове был сметён, словно утренний туман, а перед ней возник системный интерфейс, видимый лишь ей одной.
Эта картина не была новой, но всё сильнее усиливала в душе 林晓 странное чувство тревоги.
— Едва покинув квест в торговом центре, она снова столкнулась с такой же жуткой ситуацией. Словно тот, кто способен видеть судьбу, обречён спотыкаться о неё снова и снова.
Парк «Нейсда», как и заброшенный офис до него, обладал способностью незаметно воздействовать на восприятие участников. Не будь у неё прежнего опыта, она, возможно, до сих пор не осознала бы неправильность окружающей обстановки.
林晓 скривила губы в странной усмешке. Считая этот раз, она прошла через три квеста, и два из них были связаны с «трудоустройством» — словно некая таинственная сила пыталась уничтожить будущее выпускников у самого корня.
В этот раз втянутых оказалось слишком много — буквально в шаге от неё, на соседней койке, спала её однокурсница, вместе с ней попавшая в эту ловушку.
В этот миг дыхание 王若飞 становилось всё более частым и прерывистым.
Зная её по совместным занятиям и жизни в общежитии, 林晓 была уверена: раньше у этой девушки сон был отличным, о кошмарах никогда не упоминалось.
— Что с тобой? — 林晓 растолкала подругу.
王若飞 резко проснулась, издав хриплый вскрик. Присев на кровати, она оцепенело смотрела перед собой, пока наконец не пробормотала:
— ...Где я сейчас?
Вопрос не требовал ответа. Немного придя в себя, 王若飞 нахмурилась:
— Только что видела очень неприятный сон.
林晓 мягко, успокаивающе спросила:
— И что же тебе приснилось?
На самом деле 林晓 тоже видела сон, но содержание забылось сразу после пробуждения.
王若飞 сосредоточенно попыталась вспомнить, но в итоге лишь покачала головой:
— Не помню.
Содержание сна, словно оценки за выпускной экзамен, испарилось в момент пробуждения. В памяти осталось лишь жуткое послевкусие.
В тишине снизу снова донёсся знакомый, вызывающий мурашки глухой звук.
Не нужно было смотреть — 林晓 и её спутница сразу поняли: это звук падения человеческого тела на бетонный пол.
王若飞 почувствовала, как холод пробежал по спине:
— Опять...
林晓 спрыгнула с кровати, подошла к окну и осторожно, едва заметно отодвинула край шторы.
Ожидаемого ужаса не оказалось — снаружи царила непроглядная тьма. Но благодаря особому зрению 林晓 всё же смогла разглядеть участок земли внизу.
Почти та же картина, что и вечером, повторилась глубокой ночью.
«Хлоп.»
Где-то рядом тихо закрылось окно. Будь сейчас не глубокая ночь, когда вокруг царит такая тишина, что можно услышать падение иглы, 林晓 могла бы и не уловить этот звук.
Заметила странность за окном не она одна.
Жуткая картина внизу словно обладала особой притягательностью, не давая 林晓 отвести взгляд. Но чем дольше она смотрела, тем сильнее ощущала, как её сознание подвергается разъедающему воздействию.
林晓 медленно отвела взгляд. Она подумала: обладай она днём ясной памятью, непременно заметила бы неладное в этом падении с высоты.
— Потому что тело внизу было разбито слишком уж основательно.
Жилой корпус был невысоким — даже упади человек с крыши, он не превратился бы в месиво из мяса и костей. Но увиденное ею зрелище не оставляло места для сомнений: падение было неестественным, словно тело специально разогнали до запредельной скорости, прежде чем оно коснулось земли.
— Каждый раз одно и то же, — пробормотала она, не в силах сдержать раздражение.
Эта мысль мгновенно прояснила многое. Тело, упавшее днём, было разбито точно так же. Просто днём никто не обратил внимания — никто не смотрел вниз в поисках подтверждения очевидного.
林晓 вернулась к своей койке. 王若飞, всё ещё бледная, выглядела так, словно готова была в любой момент разрыдаться.
— Кто это был? — прошептала она.
林晓 отрицательно покачала головой. Она не знала. Подобные вопросы здесь не имели значения — люди здесь были расходным материалом.
— Ложись, — сказала она. — Завтра нужно вставать рано.
Ей нужно было время, чтобы обдумать ситуацию. Что бы ни происходило в этом парке, постепенно становилось ясно одно: они здесь не для того, чтобы просто «работать».
Все эти «задания», все эти «подсказки» — всё было приманкой. А реальная цель скрывалась где-то глубже, в самой сути этого места.
И она намеревалась докопаться до истины.
Ночь тянулась бесконечно долго. 林晓 лежала без сна, прислушиваясь к дыханию 王若飞 — теперь уже более спокойному. Окно напротив так и оставалось тёмным, но она знала: тот, кто там живёт, тоже не спит.
— Хорошо, что не одна, — подумала она, и эта мысль неожиданно принесла странное утешение.
Когда первые лучи рассвета наконец пробились сквозь шторы, 林晓 уже была на ногах. Новый день в парке «Нейсда» начинался.