← 戻る
1. The Youth, The Extraordinary Part 1 · 章 17 — 大雪封山,杀机已至

読書設定

18px
章 17

大雪封山,杀机已至

用户要求我把这段中文小说章节翻译成日文。让我仔细分析一下要求:
  1. 标题、摘要、正文都必须翻译
  2. 保留章节事件、人物关系和设定信息,不要再创作
  3. 不得残留中文原词
  4. 不要输出说明、注释或代码块
  5. 输出格式必须严格如下:

章节标题

一句话摘要 正文……

让我开始翻译:

标题:11、大雪封山,杀机已至 这个需要翻译成日文。11是章节号,可以保留。大雪封山,杀机已至 → 大雪が山を封じる、殺機既に至る

摘要:守山老者传授陈默真传,谢三爷带人杀上林场,陈默装睡应对。 守山老者が陳默に真伝を授け、謝三爺が人を連れて林場に向かって殺到し、陳默は,装って眠る応対。

正文需要逐段翻译,注意:

  • 保持文学性
  • 保留人名和术语
  • 转换量词和表达方式
  • 注意武侠风格的词汇

让我开始逐段翻译:

屋内静得落针可闻,唯有那缸清水在守山老者掌下诡异地翻涌。 部屋の中は针が落ちる音さえ聞こえないほど静かで、守山老人の掌の下にある缸の清水だけが不気味に翻滚している。

陈默瞪大了眼睛,呼吸都仿佛停滞了。 陳默は目を大きく見開き、呼吸さえも止まったかのように思えた。

那水缸里的水竟似活物,随着老者右手的搅动,水面越旋越高,直至脱离缸壁,被凌空兜起,却依旧流转不息,宛如一道晶莹的水幕悬于半空。 その缸の中の水は生き物のようで、老人の右手で搅き混ぜられると水面は 점점 높아져、缸の壁から離れ、空中に浮かびながらも绝え間なく流转し続けている、まるで透明度の高い水の幕が宙に浮かんでいるかのようだった。

「记住我身上的筋肉走势,无论你学不学,陈默不陈默,都记在心底。这可是我太极宗真传之一,就算现在悟不透,迟早有一天你也会明白的。」 「私の身上的筋肉の流れを覚えろ、学ぼうが學ぶまいが、陳默だろうがそうでなかろうが、心に刻め。これは私の太极宗の真伝の一つだ、今の時点では理解できなくても、いつか必ず分かる時が来る。」

守山老者の声は低く、自分の说话と呼吸に合わせて、陳默の視線が肌肉の伸缩に合わせて微妙に変化するのが見えた。紧时根根外扩,收时似涟漪波纹。 紧張すると各肌肉が外侧に広がり、弛緩すると漣漪のように波打つ。这还是人的身体幺?居然能做到这种地步。 これはまだ人间の体なのだろうか?竟然能达到这种程度。而这种种神异变化,全都在围绕着老者的脊柱展开。 そしてこうした不思議な変化のすべては、老人の背骨を中心に展開されている。「这脊梁乃是人体内蛰伏的一条真龙,亦是通天之桥,上连首级,下接躯干,承载着武者顶天立地的意志,既是肉身的支柱,亦是精神的脊梁。 「この背骨は人体内に潜む真龍であり、天空へ続く橋でもある。头上连接头部,下方连接躯体を支撑し、武者の天を顶く意志を承载している。肉体の支えであると同時に、精神のバックボーンでもある。正因为有这条大龙,人才能直立行走,才能顺一口气。 まさにこの大龍があるため、人間は直立歩行ができ、呼吸をスムーズに行えるのだ。」

守山老人は腰を据えて話続け、その动作に合わせて脊椎が次々に浮き上がり、一见严密に连结していた背骨が绍介な呼吸に合わせて緩んで紧了し、まるで生きているかのように见えた。这实在是太不可思议了。陈默心中早就想象过武術の高度な技術の凄さを想象していたが、その异次元とも言える高超さは予想外だった。 「单に观察するだけでは不十分で、実際に触れて感受することが必要だ」と老人は促した。 陈默は惊いて「これは多少不適切ではないでしょうか」と疑问を呈したが、すぐに老人の执拗な质问攻击に面对した。 老人は容赦なく「価値を认识しない奴だ。武道の领域、特に内家功夫では、その本质は文字だけでは表现しきれない。口头での传授に加え、自ら手で实际に触れて中の変化を感じ取る必要がある」と叱った。

老人はさらに强调した。もし演示だけで学べると思っていたら、歴史は违っていただろう。东洋の挑戦者が現れることもなく、自分はむしろ东瀛に进去了いただろうと讽刺した。

陈默は复杂な心境だった。この老人が自分を锻え上げるのか、それとも伤害を加えるのか、その态度は一定せず、まるで天气のように变化する。まるで古い嫁のように気まぐれで、笑ったり怒ったりを繰り返す。

それでも异论を唱えることを諦め、细心の注意を払いながらゆっくりと右手を伸张した。

老人の不吉な声がすぐに响いた。「给我按实了」

陈默は恐怖に見舞われた。急いで五指で压をかけた的瞬间、彼の表情が剧的に変わった。

陈默が感じたのは、この // 瘦躯体内には大海原のような绝え间ない流动が存在し、まるで小舟のように牵引されていた。右手が右肩口に导かれていく过程中、劲力の流れる方向が明确になった。これは肌肉组织の运动轨迹の変化なのだと気づいた。

彼の视線は完全に这种现象に吸い寄せられ、谜めいた流动の魅力に梦中になった。五感を闭ざし、ただ那股劲力の微妙な変化に集中する。

この武者の呼吸のたびに、背骨に连なる筋脉が生きて动き、内側から外侧へと连続的に広がっていく,四肢末端まで传递していく现象に気づいた。

水缸搅动の际,这些游走的筋肉瞬间收紧,まるで龟や蛇が络み合うように严密に盘結し、劲力を浓缩压缩していく。

背骨 itselfも钢の鞭のように紧密に结合し、一本の巨大な龙と化して、制圧的な力を释放する态势を整えていた。

この瞬間に、长时间の谜めいた疑问が一気に解け、一切の迷雾が晴れ、鲜やかな光が差し込んだ。

内家功夫の奥义を垣间见たくなり、彼の意识は完全に没頭し、想象を绝する变化の 흐름に饮まれていった。

二时间以上が过ぎ、脊骨の构造から肌肉の动き、そして劲力の放出と回収の法则まで、彼の体は完全に饱和状态になり、绝え间ない实践と体验を通じて、彼の知识は着実に深まっていく。

守山老人の体は热を帯び始め、まるで Појединаの内蔵全てが燃え上がるように高温状态に達し、その滚烫さは极限を迎えていた。

陈默の手が離れた瞬间、老人は古い息を吐き出し、唇间から注いだ白い气体がまるで离弦の矢のように五、六メートル先の窓纸まで飞び散った。

陈默は静かに座り込み、心の中は肌肉轨迹の变化で满满になり、まるで天地の神秘がそこに隠されているかのように考え込み、まるで梦中状态に陥っていた。

约一时间后、やがてゆっくりと目を开了けると、守山老人は相変わらず黒い布切れすら见分けがつかない棉袄をまとい、蒲団に座って一动不动状态だった。

陈默は呆然と見つめ、武侠小说のような经典的なシーンを思い出しながら、そっと指を伸张し、老人の鼻の下に近づけた。

「まだ息がある」

守山老人は瞬き间もなく、冷淡に「滚!」とだけ告げた。

陈默は気まずそうに微笑し、构わず振り返ってドアを开けて外に出た。寮に戻ると、既に全员が眠っていた。陈默は炕の口に薪を投入して火を起こし、冰の間の冷藏库のような布団の中に身を缩めた。

暖かみが徐々に広がっていく中、彼の思考は次第に混乱し始めた。当初は相手を 利用하려としていると推测していたが、突然この绝技を授けてくれるとは、一体どんな意図があるのだろうか。

善意に目覚めたのか、それとも単なる马鹿なのか。この人物の葛藤が理解できず、陈默は困惑の中で目を闭じた。

이후 며칠간 그는 아침마다 산을 걸어 사냥을 나갔고, 정오에는 임장에서 장작을 쪼개며 보냈다. 이제 임장의 목재는 대부분 옮겨졌고, 겨울을 준비하기 위해 저장한 음식물과 땔감만 남았다.

여자 유학생들도 한가해져 흥미롭게 준비물을 준비하고 있었다. 오방은 아코디언을 가지고 여학생들에게 매일 찾아가 위안핑과 위안을 부러워하게 만들었다.

그러나 모든 사람들의 웃음과 축제와 달리, 천묵의 위기감은 더욱 깊어졌다. 이 일이 자신과 큰 관련이 없다 하더라도, 완전히 무관심할 수는 없었다.

하지만 그는 즉각 이 생각을 떨쳐버렸다. 尽管他对谢三爷与守山老者之间的恩怨纠葛一无所知,也不知晓此地究竟隐藏着什么,但善恶之分他还是能辨识的。

至少山上那位不会滥杀无辜,甚至救过他与刘大壮。而山下那位就不一定了。他暗自下定决心,宁可面对死亡,也不愿毫无准备。

此后,他走山的次数愈发频繁。尽管天气渐冷,他仍漫山遍野地奔跑,每日冻得瑟瑟发抖,直至谢三爷也懒得再跟随。

十一月下旬,塔县刮起猛烈的白毛风雪,寒霜点点,冷冽如刀,昏天黑地。山下塔县也给冻住了,林场众人皆躲避在宿舍,杨铁柱他们亦如此。然而,陈默仍顶着寒风在林场周围转了几圈,方才回到宿舍。

余平流着鼻涕,像逃命一样冲进宿舍,钻入被窝,仍在发抖。众人挤在炕上,围着刘大壮。这天津小伙子能说会道,刚讲完武松怒杀西门庆,正喝着众人贡献的红糖水。见陈默冒着寒霜回来,有人惊叹:「整个林场要说最让我服气的,只有咱们队长。外头那可是零下三十几度,咱队长照样出去走山打猎,给咱们挣着油水……」

队长之名源于陈默救刘大壮后有人起的绰号,如今已无人再叫他的名字。谢三爷今日反常地未出现在山上。窗外飞霜漫天,显然是准备动手了。想到此处,陈默反而松了口气。

相较于时刻戒备带来的精神消耗,直面凶险反而更为轻松。下山了吗?他不再紧张,静待天黑。望着这些毫无察觉的游