北疆の夜はいつも格外に あわただしく降临する。まるで苍穹の上に无形の手があり、最後の一筋の暮色を 강제로地平線の下に引きずり下ろすかのようだった。陳黙はトラック驾驶室の片隅に身を縮めていた。車窓の景色はもう一面の雪原から漠とした黑影へと変わり、二筋の光柱だけが車灯に切り开かれた 겨냥で、飞舞する雪の粒をかろうじて照らしていた。車輪が凍り固まった土の道を進む音は単調で曇ったもので、まるでこの静かな荒野に 节拍を打ち続けているかのようだった。
「塔県に着いたら、この道はもう終わりだ」。運転手は吸い殻のついた鉄盒に煙草の吸殻を押し付け、白い息を吐いた。「ここからは林場と遊学站の地盘で、もっと奥に入ると、まあ正真正銘の奥山老林だ」。
陳黙は小さく頷き、窓の外に漆黒の輪郭を向けた。彼はお父さん로부터この土地の物語を聞いたことがあった。开墾についての、熱血についての、黒土に青春を埋める回忆についての。今、それらが車体の颠簸とともに、彼の脳裏で少しずつ具体的な形を結び始めている。トラックはようやく街の角にある淡い黄色の灯りのともる中庭の前で止まった。陳黙は飛び降りると、寒風が数え切れないほどの小さな刃のように、素裸の肌に切り込んでくる。彼は大衣の襟を締め直し、行李を引いて素早くあの閉ざされた木製の戸口へ歩み寄った。
ノック音が静かな夜の中で格外に鲜明だった。しばらくすると、戸口から足音が聞こえ,紧接着「ギシ」という音とともに木戸が開き、食べ物の香りと炭火の暖かさが入り混じった熱気が一気に押し寄せてきて、陳黙の一路で蓄積した寒さを瞬時に振り払った。ようやく屋内の人の顔看清う前に、分厚い大衣がすでに彼の肩にかけられた。
「ようやく着いたのね、もっと遅かったら老秦に半道で迎えに行かせるつもりだったわ」。
话していたのは中年の妇人。高kapiの毛糸 编み物を着她、脑后には長い辷子が垂れ、身形は稍微肥え上がり、お腹のあたりが明らかに膨らんでいた。陳黙は屋内の炉の火の光で相手の顔看清、思わず息を飲んだ。「沈おばさん? なぜこちらに?」
沈紅は爽やかに笑い、 目尻の皺の中にも笑いが宿っていた。「どう、嫌なの? あんたのママのあの気性で、あんた一人をこんな寒いところに放っておくと思える? 私が 직접来て見ていないと、寝Afghanれないわよ。早く入って、戸口で立ってるなんか以ての外よ」。
陳黙は沈紅に屋内に引き入れられ、顺势して炉火 横の小さな腰掛けに座った。沈紅はお父さんの刎頸の仲間の妻であり、両家は千山万水を隔てながらも、情誼は一度も途切れたことがなかった。沈紅がお腹を大きく膨らませたままあれこれと動き回っているのを見て、陳黙は连忙立ち上がった。「沈おばさん、,您休息着,我自己来」
「余計なお世話よ」。沈紅は洗面器ほどの温水在他面前に置くと、熱気の立つ紅糖水をもう一碗注いだ。「まず顔を洗って、温めて。この場所は条件が限られているから、家ほど快適じゃない,稍微我慢しなさい」。
陳黙は脸上的風霜を洗い流し、紅糖水を一口大きく飲み干すと、暖流が喉を通って胃まで流れ込んだ。沈紅は,一边往炉子上添着煤块,一边问道。他は碗を下ろし、解释说:「冰城での乗り継ぎに時間を食ったんで、あとで通りがかりのトラックに乗せてもらって来到这里したんです」。
沈紅は彼をしかったような目で見せた。「やっぱりいつも周囲を心配させるの。この間の老秦からの電話で、林場まで行かなければいけないって言ってたから,不然今晚你连个热乎饭都吃不上」という话だった。
说着,她从炉边拿起几个铝制饭盒,揭开盖子,一股浓郁的肉香顿时弥漫开来。陈黙は不好意思地把脸别过去,但还是忍不住看了一眼。「这是给你留的饺子和排骨汤,虽然有些凉了,但热热就能吃。快填饱肚子,老秦那人性急,估计一会儿就得来接你」。
陳黙は升kilして帽子を脱ぐと、利発な短髪が現れた。炉火の輝きの中で、彼の眉間にあった目立たなかった赤い痣が格外に鮮やかに映え、雪の中に落ちた一滴の血のようだった。五感は鋭く、輪郭は分明で、年轻人には珍しい堅毅さが漂っていた。彼は饺子を一つ箸で挟んで口に入れ、もぐもぐ言いながら尋ねた。「秦おじさんも来るの?」
「来るだけじゃない、あなたを連れて行くのよ」。沈紅は編かけの毛糸 编み物,拿起笑着付け加えた。「あなた叔父は今,林場の場で、大きな忙しさだよ。あなたのために、夜中にう一回来ようって許してくれるのよ」。
陳黙の嘲みが一瞬止まり、胸の中に不吉な予感が込み上げた。「まさか……俺が行くあの林場が、彼の 管理する場所ってことじゃないでしょうね?」
沈紅は首を横に振った。「まあ、それは违うよ。あなたが行く林場はここからまだ距離がある。でもあなた叔父のことはあなたも知っているでしょう? あなたのお父さんの影 같은 사람이万一手下にいたら、多分陳黙の皮を一枚剥くわよ」。
陳黙は胸を撫で下ろして笑い、「じゃあそれでいい,不然俺,还没开始遊学,就得先上軍事課になるところだった」。
二人がそうしているうちに、门外突然传来一阵摩托车引擎の轰鸣音,紧接着是一个粗犷沙哑の嗓门が响いた:「谁在编排我坏话呢?」
沈紅は陳黙に目をやって微笑み、まだ何も言う前に、门口的棉门帘が持ち上げられた。古い軍大衣を着た男が大きな足取りで走了进来,身形は魁偉で、一種の風塵扑面の寒気を帯びていた。この人の半分は顔を冷たい鉄のように無表情に硬く張り、もう半分は火傷の痕だらけの傷疤で覆われ、片方の目は灰色で濁り、灯りのもとで多少怖い感じがあった。
陳黙は見て思わず身を強張らせ、すぐに立ち上がって恭しく声をかけた。「叔!」
秦啸虎の片方の目が陳黙を一通り見回すと、鼻を鳴らした。「ここに来たら自分をお坊ちゃんみたいに考えないでください。 其他人都能吃的苦,你也能吃,要是敢偷懒耍滑,看我不揍你」。
陳黙は背筋を伸ばし,大声で答えた。「心配しないで叔、俺は苦なんかへっちゃらです」。
秦啸虎は鼻を鸣らし、この答えにはまあ満足이라는 듯に振り返り、沈紅に转向いた。「支度できた? あの马车に乗った子供たちはまだ道中でぐずってるだろうから、急がないと」。
沈紅は窓の外漆黒の夜空を心配そうに見つめた。「这么晚了,要不让孩子明天再去吧?」
「だめだ」。秦啸虎は断固として拒绝した。「林場の那边还有事等着处理,不能在城里耽搁。この子は体が強いから、凍えはしないよ」。
陳黙は闻言,三两口把碗里的饭吃完,灌了几口热汤,拭了拭嘴说道:「叔、准备好了,走りましょう」。
沈紅は已むを得ず溜息をつき,转身去后屋抱了一床新棉被,拎了一包吃食を陳黙に押し込んだ。「路上用它。林場に着いたら無茶しないで、自分の身体を大切にして、ことがあったら家ぐに手紙を書きなさい」。
陳黙は物を受け取り、礼を言って、秦啸虎跟着走出了屋子。门外には军绿色的边三轮摩托车が止めてあり、寒風の中で格外に骨太に見えた。秦啸虎把陳黙の行李扔到挎斗里,自己跨上驾驶座,轰了一脚油门。
「乗れ!」
陳黙は挎斗に滑り込んだ,坐る間もなく车身が猛然と一跳ねし、茫茫の夜色の中に飛び出した。風が鞭のように顔を打つ,围巾と帽子をしていても一丝の暖かささえ感じられない。彼は秦啸虎の広い背中を見つめ,耳元で呼號する風を聞きながら,胸の中に莫名な豪気が湧いてきた。这就是父辈们生活过的地方,粗砺、寒冷,却又充满了生命力。
秦啸虎は風に向かって大声で喊じた。「林場の jobs are heavy,现在的遊学青年的大部分都怕吃苦,既然你来了,给我争口气!」
陳黙は大声で応えた。「心配しないで叔、俺绝不会给咱家丢人!」
摩托车は雪原を疾走し,二筋的车灯は劍のように黑暗を切り裂いた。秦啸虎は嘴上は严格だが,车速却很稳。一路上,他时不时地跟陳黙讲林場的情况,讲那些还在坚持的遊学青年,讲这片林海里的规则。陳黙は耳を傾け,原本还有一些忐忑的心も,渐渐地安了下来。
どれほどの時間が過ぎた頃,前方にようやく点々と光が見えた。秦啸虎は前方を指差し言った。「あれは林場のメインcampeamentoだ。ようやく間に合ったな」。